Pages

Monday, July 25, 2011

Mati Lampuuuuu.....

Huft....Mati lampu emang nge-Bete-in. Apalagi kalo mendadak (ya iyalah mati lampu emang ga ada isyaratnya :D), gak mungkin banget kan kalau listiknya mau mati, lampu-lampu di rumah minta izin dulu "permisi, saya mau istirahat dulu yaaa" *gubrakkk*.

Usut punya usuut, akhirnya diketahui jg penyebab mati lampu.. Hoooooooo....ternyata ini looh penyebab seringnya mati lampuuuuuuu...


pantesaaaaaann aja mati lampuuuu...hahahhahahaha....

(lagi kesel gara2 lepie mati seketika and kerjaan desain belum di save). Gara2 liat gambar ini jadi ketawa2 sendiri. kekekekekekkk

Sunday, July 24, 2011

Free Vector Frame Polaroid Colourfull

Sebenarnya bukan saya yang membuat vektor ini, tapi saya download dari salah satu situs luar yang banyak meng upload vektor-vektor gratis. Namun saya lupa apa nama websitenya (kalau ada yang tau tolong kasih tau saya). Saya coba upload lagi file vektor .AI ini ke maknyos.com yang saya cintai, hehehehe *link lokal soalnya* yang mau download silakan klik link di bawah gambar ini.
 Untuk mendownloadnya silakan klik link di bawah ini:

Free Vector Islamic Calligraphy

Ya Robb...
Ingatkan setiap lena ku dalam limpahan nikmat-Mu yang jarang aku syukuri
Kuatkan langkahku dalam kerapuhan diri
Tuntun aku ditengah gelapnya hati
Hingga aku sampai pada muara-Mu yang abadi...

Mentari pagi ini menyapaku dengan riangnya......
La lala lalala laa....*ceritanya sih lagi seneng gitu deh*
kali ini saya ingin berbagi Vektor Gratis lagi, hmmm sebenarnya banyak banget files-files Vektor di kompie ku dan ingin kushare semua lewat blog ini. tapi apa daya koneksi inetku sangat super duper lemah lembut. kekekekekk....udahan ah intro nya! *siapa juga yg minta* hehehe....Ini vektor kaligrafi islam yang semoga bermanfaat bagi rekan-rekan semua.
 

Maaf nieh kali ini link download nya dari maknyos.com (yang belum terbiasa download dari sana, hmmmm....belajar dulu ya. hehehehe gampang koq....)

Duhai Laraku

Terpasung oleh jerat yang menjelaga
Berkelana jiwa, di lembah mayapada...
Duhai lara...
Bilakah kau beranjak dari singgasana???

Malam yang sepi… aku perhatikan semua orang di sekitarku sibuk dengan urusannya masing-masing. Ada yang mengerjakan amanahnya, ada yang menyelesaikan tugas kuliahnya, bahkan ada yang bersiap untuk menghadapi hari penilaiannya. Kalau boleh aku terkadang membenci diriku sendiri. Banyak hal-hal yang terlewat, aku tahu itu tapi aku tidak juga bergeming. Betapa bodohnya…

lemah…lemah…lemah… aku masih lemah…
tolong…tolong…tolong aku butuh banyak pertolongan
tapi ternyata nggak ada yang bisa menolong kecuali diriku sendiri…
mereka begitu sibuk agar menjadi seseorang yang bermanfaat. Banyak sekali kisah para pahlawan masa lalu yang seharusnya bisa aku pelajari. Hidup kok cuma untuk menuruti hawa nafsu. Kasihan benar… padahal hawa nafsu itu yang nantinya akan menertawakan aku… oh malangnya…

Eh sepertinya ada yang menguping pembicaraanku. Siapakah dia? apakah dia musuh yang selalu mengincarku? aduh bagaimana ini? bodyguardku masih terlelap. Aku sendiri tak yakin apa aku bisa bertahan? Kalau begini terus aku bisa mati. Tidak….!!! aku tidak mau mati. Ada apa di sekelilingku? benda apa yang bisa aku gunakan sebagai senjata untuk melawan mereka? musuh-musuhku itu…

Aha! aku tahu bagaimana cara yang efektif untuk bertarung dengan mereka. Ya…. aku tahu… aku tidak akan bersembunyi di balik awan. Aku hanya akan mencari tameng untuk berlindung apabila aku sudah terdesak. Bukan bermaksud untuk menjadi pengecut. Hanya ingin bertahan untuk terakhir.Kan nggak lucu kalau tiba-tiba langsung kalah. Nggak ada ceritanya gitu…
 
Hmmm......
I may stumble along to find my way
But I do not fall
I may not survive every day
But I do not fall
No, I refuse to fall
I do not fall.


Source: http://haena1510.blogspot.com/2011/07/duhai-laraku.html

Vector - Painted Background Pattern

1. Painted Background Pattern 01


2. Painted Background Pattern 02


3. Painted Background Pattern 03


4. Painted Background Pattern 04

[Pictures] Harry Potter vs Super Junior

Wkekekekekekk...pertama kali liat foto-foto ini sungguh lucu sekali. ada-ada aja deh yang bikin nya. entah karena gak ada kerjaan atau emang benar-benar kreatif. saluuuut deh buat yang edit foto-foto itu. Daebak...




Optimalisasi Setup Antivirus Eset Smart Security

Hayooo ngaku siapa yang pake Antivirus Eset Smart Security? kekekekekkk si Saya juga pake Antivir itu. Alhamdulillah sampai saat ini belum ada masalah dengan Antivir tersebut. Setup bawaan dari Eset nya menurut para mastah-mastah Antivir kurang optimal keamanannya. Berikut setup optimal untuk meningkatkan keamanan komputer menggunakan antivirus ESET Smart Security.

Buka ESET Smart Security. Tekan F5 untuk masuk ke advanced setup.
Klik Antivirus and Antispyware. klik Setup.

ESS

Klik Options. Checklist Potentially unsafe applications kemudian klik OK.

ESS

Klik Cleaning. Rubah cleaning level menjadi Strict cleaning kemudian klik OK.

ESS

Klik Real-time file system protection. Klik Setup.

ESS

Klik Options. Checklist Potentially unsafe applications.

Akhir dari Pertikaian Jiwa

Selepas hujan aku memandang langit...masih ada kabut tipis yang menghalangi sinar mentariku..aku mencari dimana tetesan hujan yg mengembun terbias sinar mentari berkilau menjadi seutas pelangi nan cantik. Entah mengapa kabut itu tak juga mau pergi.. Samar ku picingkan mata, benarkah itu pelangi? Namun mengapa hanya ada satu warna yg menghiasi? Aaaah...sepertinya warna pelangiku telah pudar oleh debu-debu zaman yang penuh nafsu dan ke munafikan.


Aku mencari kemana warna pelangiku pergi... Kutanya awan, dia bungkam. Ku tanya angin, dia hanya berbisik lirih... Entah apa yg diucapkannya....Ku tanya deburan ombak di pantai, ia hanya bergumam hingga berbuih-buih katanya tak dapat ku mengerti...

Lelah kumencari...namun warna pelangi tak kunjung ku temui... Se ekor merpati terbang dan menghampiri "cobalah berhenti sejenak, dan resapi kata nurani...duduklah diam dan pandanglah langit hati... DIA sedang melukiskan warna pelangi untukmu".
Pelangiku kembali berseri...lengkap berwarna-warni...semoga kemunafikan segera berganti dengan kejujuran, agar warna pelangiku tak kembali pudar...

Mungkin sudah saatnya tuk kembali melangkahkan kaki. Setelah beberapa hela terhenti. Terpaku pada fatamorgana bisu yang memain-mainkan anganku. Tersamar logika diantara kabut maya. Terlena oleh mimpi-mimpi yang dibungkus dusta. Bayang-bayang asa yang menggoda, mengajakku berlama-lama terhanyut oleh semilir fana. Aaah..terlalu indah tuk menjadi nyata..


Ku seretkan langkahku satu demi satu. Palingkan kembali wajahku pada jalan lurus-Mu. Kumpulkan bekalku yang tlah terserak. dan aku akan kembali pulang menuju Rabbku...


***sudah saatnya untuk kembali melanjutkan perjalanan panjang menuju-Nya ^_^***

Source:  http://haena1510.blogspot.com/

Saturday, July 9, 2011

Film Harmony (K-Movie)




  • Movie: Harmony
  • Revised romanization: Hamoni
  • Hangul: 하모니
  • Director:Kang Dae-Kyu
  • Writer:Lee Seung-Yeon, Yun Je-Gyun
  • Producer: Kim Nam-Su, Yun Je-Gyun, Jae-Won Jeong
  • Cinematographer: Kim Yeong-Ho
  • Release Date: January 28, 2010
  • Runtime: 115 min.
  • Distributor:CJ Entertainment
  • Language: Korean
  • Country: South Korea
Cast :
  • Kim Yunjin – Hong Jeong Hye
  • Na Moon Hee – Kim Moon Ok
  • Kang Hye Won – Kang Yu Mi
  • Jang Yeong Nam – Bang Kwang Jang
  • Lee Da Hee – Kong Na Yeong
  • Jung Soo Young – Ji Hwa Ja
  • Park Jun Myeon – Kang Yeon Sil
Credit : Asianmediawiki
Sinopsis :
Diawali dengan scene seorang perempuan yang sedang berusaha keras melahirkan anaknya, yang kemudian disusul dengan cerita bahwa perempuan tersebut adalah seorang narapidana. perempuan tersebut bernama Jeong Hye yang melahirkan seorang anak laki-laki yang ia beri nama Min Woo, Min Woo kemudian menjadi anak kesayangan di lingkungan penjara. dimana Jeong Hye tinggal satu sel tahanan dengan seorang ibu tua yang bernama Moon Ok, dua orang perempuan kasar dan tangguh yang bernama Hwa Ja dan Yeon Sil. kemudian datang seorang lagi yang bernama Yu Mi, dalam film ini diceritakan berbagai latar belakang dari mereka semua apa dan mengapa mereka bisa dipenjara. paduan suara menjadi salah satu cara untuk menyatukan mereka semua, cerita selanjutnya silakan ditonton ajaaaaaaaa :P 

>> sumpah! film yang kayak gini yang bener-bener harus saya acungin jempol, karena kenapa??? YAK! karena sukses bikin saya banjir air mata, okeh saya memang termasuk kategori pecinta film melodrama yang mengharu biru. hehehehee alur ceritanya menarik, membuka mata bahwa orang-orang yang melakukan kejahatan terkadang mempunyai alasan atau penyebab mengapa mereka melakukan kejahatan tersebut. film ini mengajarkan bagaimana kita harus melihat seorang narapidana dari sudut pandang manusiawi bukan dari sudut pandang bahwa mereka seorang penjahat. yang paling miris adalah ngeliat perjuangan seorang ibu yang harus rela anaknya diadopsi oleh orang lain karena tidak mungkin untuk membesarkan seorang anak di dalam penjara, selain itu cerita tentang persahabatan, kekeluargaan antar sesama narapidana dan juga dengan sipir penjara.

saya suka sekaliiiiiiiiii dengan ending film ini, SAD ENDING yang sukses membuat saya nangis sampe sesak nafas. kadang nonton film dengan ending yang sedih itu lebih menarik loh ketimbang yang happy ending, secara tidak sadar kalo kita nonton film otak kita udah disetting bahwa film yang kita tonton pasti akan berakhir dengan happy ending. jadi kalo ternyata filmnya berkahir dengan sad ending itu lebih ngena dihati looohh! hehehehee scene favorit saya adalah waktu mereka ikut paduan suara di seoul dan setelah mereka nyanyi tiba-tiba muncul sekelompok paduan suara anak-anak yang menyanyi sambil bawa lilin dan ternyata salah satu dari anak-anak tersebut adalah anak dari Jeong Hye, wah sumpah pas scene ini nangis parah! hahahahahaa eh sama scene terakhir juga waktu si nenek mau di eksekusi, wah ini udah ge jelas lagi bantal yang saya peluk udah basah semua gara-gara aer mata! kekekekekekk~

Friday, July 8, 2011

Belajar Tata Bahasa Korea : Susunan S P ( predikat kata benda )


Untuk membentuk suatu kalimat, paling tidak di perlukan susunan kalimat subjek dan predikat.Di sini kita akan memulai dari bentuk susunan S P dengan predikat sebagai kata benda. Di dalam bahasa korea sendiri susunan kalimatnya sangat berbeda dengan bahasa Indonesia, seperti yang kita ketahui dalam susunan kalimat bahasa Indonesia berbentuk ” S P O “. Berbeda dengan susunan kalimat bahasa Korea, susunan kalimat bahasa korea berbentuk ” S O P ” . Susunan ini sangat penting untuk di perhatikan di dalam belajar tata bahasa korea dan cara menterjemahkan kalimat. Susunan ini ( S O P ) juga memiliki partikel masing masing. Berikut adalah partikel dan penjelasanya :
Subjek ( S ) ==>
1. Kalau ada badchim ( konsonan akhir ) ==> S + 이 ,  kalau tidak ada badchim ==> S + 가 . contoh :
  • 여한 ==> badchim ㄴ ==> S + 이 ==> 여한 + 이 ==> 여한이
  • 후다 ==> badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 후다 + 가 ==> 후다가
  • 얀띠 ==> badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 얀띠 + 가 ==> 얀띠가
  • 이맘 ==> badchim ㅁ ==> S +  이 ==> 이맘 + 이 ==> 이맘이
  • 집 ==>  badchim ㅂ ==> S + 이 ==> 집 + 이 ==> 집이
  • 의자 ==> badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 의자 + 가 ==> 의자가
  • 회사 ==>badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 회사 + 가 ==> 회사가
  • 공장 ==> badchim ㅇ ==> S + 이 ==> 공장 + 이 ==> 공장이
  • 안디 ==> badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 안디 + 가 ==> 안디가
  • 삼술 ==> badchim ㄹ ==> S + 이 ==> 삼술 + 이 ==> 삼술이
2.  Bentuk penekanan subjek, kalau ada badchim ==> S + 은 , kalau tidak ada badchim ==> S + 는 , contoh :
  • 저 ==> badchim tidak ada ==> S  + 는 ==> 저 + 는 ==> 저는
  • 학생 ==> badchim ㅇ ==> S +  은 ==> 학생 + 은 ==> 학생은
  • 선생님 ==> badchim ㅁ ==> S + 은 ==> 선생님 + 은 ==> 선생님은
  • 리마 ==>  badchim tidak ada ==> S + 는 ==> 리마 + 는 ==> 리마는
  • 시계 ==> badchim tidak ada ==> S + 는 ==> 시계 + 는 ==> 시계는
  • 책 ==> badchim ㄱ ==> S + 은 ==> 책 + 은 ==> 책은
Predikat ( P ) ==>
1 . Berbentuk formal ==> P + 입니다 , contoh :
  • 버스 ==> 버스 +  입니다 ==>  버스 입니다
  • 사전  ==> 사전 + 입니다 ==> 사전 입니다
  • 자전거 ==> 자전거 + 입니다 ==> 자전거 입니다
  • 연필 ==> 연필 + 입니다 ==> 연필 입니다
  • 창문 ==> 창문 + 입니다 ==> 창문 입니다
2 . Berbentuk informal , kalau ada badchim ==> P + 이 에 요 , kalau tidak ada badchim ==> P + 예요 ,  contoh :
  • 자동차 ==> badchim tidak ada ==> P + 예요 ==> 자동차 + 예요 ==> 자동차 예요
  • 식당 ==> badchim ㅇ ==> P + 이에요 ==> 식당 + 이 에요 ==> 식당이 에요
  • 가방 ==> badchim ㅇ ==> P + 이 에요 ==> 가방 + 이 에요 ==> 가방이 에요
  • 병원 ==> badchim ㄴ ==> P + 이 에요 ==> 병원 + 이 에요 ==> 병원이 에요
  • 학요 ==> badchim tidak ada ==> P + 예요 ==> 학요 + 예요 ==> 학요 예요
Jadi rumusan tata bahasa predikat berbentuk kata benda secara simbolis adalah sebagai berikut :
>> Informal :
badchim ( o/x ) => S (이/가 ) ( 은/는 ) + P ( 이 에요 ) ( 예요)
>> Formal :
badchim ( o/x ) => S ( 이/가 ) ( 은/는 ) + P ( 입니다 )
Berikut contoh  kalimat pada predikat berbentuk kata benda, formal dan informal :
  • Yohan adalah murid ==> yohan ( S ) murid ( P ) >> 여한은 학생 입니다 atau 여한이 학생이 애요
  • Itu adalah rumah sakit ==> itu ( S ) rumah sakit ( P ) >> 저기는 병원 입니다  atau 저기는 병원이 에요
  • Ini tas ==> ini ( S ) tas ( P ) >> 이거는 가방 입니다 atau 이거는 가방이 에요
  • Saya adalah guru ==>  saya ( S ) guru ( P ) >> 저는 선생님 입니다 atau  저는 선생님이 에요
  • Ini adalah kapal ==> ini ( S ) kapal ( P ) >> 이거는 배입니다  atau 이거는 배예요
Di dalam bahasa korea, untuk predikat kata benda juga ada yang berbentuk negatif untuk lawan atau kebalikan dari kalimat di atas. Berikut rumusan tata bahasa predikat kata benda berbentuk negatif :
1. Formal ==>kalau ada badchim ==> P + 이 + 아닙 니다 , kalau tidak ada badchim ==> P + 가 + 아닙니다 contoh :
  • 자전거==> badchim tidak ada ==> P + 가 아닙니다 ==> 자전거 + 가 아닙니다 ==>자전거가 아닙니다 ( bukan sepeda )
  • 연필 ==> badchim ㄹ ==> P + 이 아닙니다 ==> 연필 + 이 아닙니다 ==> 연필이 아닙니다 ( bukan pensil )
  • 자동차 ==> badchim tidak ada ==> P + 가 아닙니다 ==> 자동차 + 가 아닙니다 ==> 자동차가 아닙니다 (  bukan mobil )
  • 집 ==>  badchim ㅂ ==> P + 이 아닙니다 ==> 집 + 이 아닙니다 ==> 집이 아닙니다 ( bukan rumah )
  • 공장 ==> badchim ㅇ ==> P + 이 아닙니다 ==> 공장 + 이 아닙니다 ==> 공장이 아닙니다 (  bukan pabrik )
2 . Informal ==> kalau ada badchim ==> P + 이 아니예요 ,  kalau tidak ada badchim ==> P + 가 아니예요 contoh :
  • 책상 ==> badchim ㅇ ==> P + 이 아니예요 ==> 책상 + 이 아니예요 ==> 책상이 아니예요 ( bukan meja )

Belajar Bahasa Korea : Menulis Abjad Korea

Dalam penulisan huruf abjad korea tidaklah berbeda jauh dengan menuliskan huruf abjad biasa, tinggal menggabungkan huruf huruf itu sendiri. Hanya ada sedikit berbeda dalam penggabungannya yakni penulisan konsonan akhir. Perbedaanya, kalau kita menuliskan abjad biasa, konsonan akhir di tulis sejajar dengan huruf sebelumnya. Sedangkan penempatan konsonan akhir pada huruf korea di tulis di bawah yang di sebut badchim ( 받침 ).
Contoh :
  • Jam ==> Konsonan akhir pada kata jam adalah ” m ” dan di tulis sejajar dengan kata sebelumnya
  • 잠 ==> Konsonan akhir adalah ” ㅁ ” ( m ), penempatan konsonan akhir ” ㅁ ” ( m ) ini di tulis di bawah
Contoh lain :
  • Ban ==> konsonan akhir berupa huruf ” n ” penempatan sejajar dengan huruf ” Ba “
  • 반 ==> konsonan akhir huruf ” ㄴ ” ( n ), penulisan konsonan akhir di bawah pada huruf sebelumnya.
Untuk memulai penulisan huruf abjad korea tentu saja harus sudah hafal dan mengerti huruf abjad korea ( hangeul==> 한글 ).Yang perlu di perhatikan dalam penulisan atau penggabungan huruf abjad korea adalah vokalnya.Kita lihat pada vokal vokal huruf korea ini ==> 오 , 아 , 어, 이, 우, 으, 애, Kalau kita amati, setiap huruf vokal tersebut terdapat lambang ” ㅇ “  dan lambang ini nantinya lah sebagai tempat penggabungan antara huruf konsonan dan vokal itu sendiri. Dalam penggabungannya, Lambang ” ㅇ “  tinggal di gantikan dengan huruf konsonan.
Contoh :
  • Bila kita ingin menuliskan kata ” GO ” ==> kata GO terdiri dari 2 huruf yakni ” G ” dan “O” ,dalam abjad korea terdiri dari konsonan ” ㄱ ” dan vokal ” 오 “. Penggabungannya, ” ㄱ ” menggantikan posisi ” ㅇ ” pada huruf vokal ” 오 “, sehingga posisi ” ㄱ “  terletak di atas ” ㅗ “  dan terbentuk kata ” go==> 고 “ ( ㄱ + 오 ==> 고 )
  • Kita ingin menuliskan kata ” SAMA ” ==> Kata SAMA terdiri dari 4 huruf yang di antaranya ” S “, ” A ” , ” M ” , ” A ” dalam abjad korea ” “ㅅ” ,” 아 “, “ㅁ”,” 아” Penggabungannya ==> ” ㅅ ” menggantikan posisi ” ㅇ “  dan  begitu pula dengan ” ㅁ “,juga menggantikan posisi ” ㅇ “  pada urutan huruf selanjutnya. ( ㅅ + 아 => 사 ), ( ㅁ+아 =>마 )==> ㅅ + 아 + ㅁ + 아 ===> 사마

Belajar Bahasa Korea : Membaca Abjad Korea

Setelah menghafal dan memahami huruf abjad korea ( hangeul ==> 한긑 ), serta mengerti bagaimana cara penulisannya, untuk membaca tulisan abjad korea tidaklah mengalami banyak kesulitan. Meskipun masih sedikit kurang lancar, tapi itu karena faktor belum keterbiasaan atau kurangnya latihan saja.
Dalam tahapan belajar bahasa korea, fase membaca abjad korea lebih mudah dan cepat dari pada menghafal atau menulis abjad korea. Tahapan ini ( membaca abjad korea ) hanya merupakan pengembangan dari materi pelajaran sebelumnya, dan kunci dari keberhasilan tahap ini terletak pada banyaknya latihan menulis abjad korea dan membaca abjad korea itu sendiri. Sebagai latihan di sini kita akan membaca beberapa contoh tulisan korea, dan mencoba menuliskannya ke dalam abjad biasa.
Contoh berbentuk terjemahan bahasa Indonesia :
  • 사야 브라니 ==> Terdiri dari huruf  ㅅ, 아 , 야, (spasi ) ㅂ, 으, ㄹ, 아, ㄴ, 이 ==>  S, A, YA, ( Spasi )  B, EU, R, A, N, I ==> Saya Berani.
  • 아꾸 믄찐따이무 ==> Terdiri dari huruf  아, ㄲ, 우, ( spasi ) ㅁ, 으, ㄴ, ㅉ, 이, ㄴ, ㄸ, 아, 이, ㅁ, 우 ==> A, K, U ( spasi ) M, EU, N, C, I, N, T, A, I, M, U ==> Aku mencintaimu
  • 배다 빤당안 ==> Terdiri dari huruf  ㅂ, 애, ㄷ, 아 ( spasi ) ㅃ, 아, ㄴ, ㄷ, 아, ㅇ, 아, ㄴ ==>  B, AE, D, A ( spasi ) P, A, N, D, A, NG, A, N ==> Beda pandangan
  • 믐바와 붕아 ==> Terdiri dari huruf ㅁ, 으, ㅁ, ㅂ, 아, 와 ( spasi ) ㅂ, 우, ㅇ, 아 ==> M, EU, M , B, A , OA ( WA ) ( spasi ) B, U, NG, A ==> Membawa bunga
  • 마깐 빠기 ==> Terdiri dari huruf ㅁ, 아, ㄲ, 아, ㄴ ( spasi ) ㅃ, 아, ㄱ, 이 ==>  M, A, K, A, N ( spasi ) P, A, G, I ==> Makan pagi
Contoh berbentuk terjemahan bahasa korea :
  • 난 너를 사랑 해요 ==> Terdiri dari huruf  ㄴ, 아 , ㄴ ( spasi ) ㄴ, 어, ㄹ, 으, ㄹ ( spasi ) ㅅ, 아, ㄹ, 아, ㅇ, ㅎ, 애, 요 ==> N, A, N ( spasi ) N, OE, R, EU, L ( spasi ) S, A, R, A, NG, H, AE, YO ==>  Nan noereul saranghaeyo ( Aku mencintaimu ) ** Catatan : untuk huruf ” ㄹ “  bilamana berposisi di atas, maka pembacaanya sebagai huruf ” R” tetapi bilamana berposisi di bawah ( sebagai konsonan akhir atau badchim ) maka pembacaanya sebagai huruf ” L “

Belajar Bahasa Korea : 한글 ==> Hangeul (Abjad Korea)

Tahapan pertama dalam belajar bahasa korea adalah hafal dan mengerti huruf abjad korea atau yang lebih di kenal dengan hangeul ( 한글 ), kemudian di ikuti cara menulis dan membacanya. Berikut huruf abjad korea yang harus kita hafal :
Konsonan :
  • ㄱ  ==> G
  • ㄴ  ==> N
  • ㄷ  ==> D
  • ㄹ  ==>  R
  • ㅁ  ==>  M
  • ㅂ  ==>  B
  • ㅅ  ==>  S
  • ㅇ  ==>  NG
  • ㅈ  ==> J
  • ㅊ  ==> CH
  • ㅋ  ==> Q
  • ㅌ  ==> TH
  • ㅍ  ==> PH
  • ㅎ  ==> H
  • ㄲ  ==> K
  • ㄸ  ==> T
  • ㅃ  ==> P
  • ㅆ  ==> SS
  • ㅉ  ==> C
Catatan : Untuk konsonan ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, dan ㅈ bila terletak pada awal kata akan di baca double ( ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, dan ㅉ )
Vokal :
  • 아   ==> A      : Anak
  • 야   ==> YA   : Ya
  • 어   ==> Oe    : Order, Cowok
  • 여   ==> Yoe : Yogyakarta
  • 오   ==> O       : Go
  • 요   ==> Yo   : Loyo
  • 우   ==> U      : Untuk
  • 유   ==> YU   : Sayur
  • 으   ==> EU    : Enyah
  • 이   ==> I        : Indah
  • 애   ==> AE    : Elok
  • 얘   ==> YAE
  • 에   ==> E       : Enak
  • 예   ==> YE
  • 외   ==> OI ==> WE ( merupakan gabungan vokal 오 dan 이 )
  • 와   ==> OA ==> WA ( merupakan gabungan vokal 오 dan 아 )
  • 왜   ==> OAE ==> WAE ( merupakan gabungan vokal 오 dan 애 )
  • 워   ==> UOE ==> WOE ( merupakan gabungan vokal 우 dan 어 )
  • 웨   ==>UE ==> WE ( merupakan gabungan vokal 우 dan 에 )
  • 위   ==> UI ==> WI ( merupakan gabungan vokal 우 dan 이 )
  • 의   ==> EUI ( merupakan gabungan vokal 으 dan 이 )
Untuk lebih mudah menghafal abjad korea dan pegucapannya, hendaknya kita memfokuskan pada huruf tunggal terlebih dahulu, baru di ikuti huruf ganda ( gabungan ). Pada pengucapan huruf ganda terbentuk berdasarkan bunyi huruf dasar yang melekat di dalamnya, contoh : 와 ==> oa ( wa ) kita harus terlebih dahulu tahu dan mengerti huruf 오  dan 아, bunyi yang di hasilkan tinggal mengikuti perpaduan bunyi dari keduanya.
Contoh lain pada vokal ganda: 아 ==> a, akan berbunyi ” Ya ” setelah ada tambahan garis “- ” ( 야 ) yang mengarah ke kanan, jadi garis tambahan tersebt bisa di artikan ” Y ” pada vokal. contoh pada vokal 오 ==> o, akan berbunyi ” Yo ” setelah di tambahkan garis yang mengarah ke atas ( 요 ). Dapat di simpulkan bahwa garis tambahan pada vokal berati ” Y “. Sekali lagi kesimpulan cara awal menghafal huruf abjad korea, terletak pada huruf tunggal, baik sebagai konsonan ataupun vokal.

Source: http://master03.wordpress.com/

Belajar Tata Bahasa Korea : Badchim Spesial ( ㅂ , ㄷ , ㄹ , 르 )


Sebenarnya dalam belajar bahasa koreabadchim spesial bisa di katakan penting, bisa juga tidak. Pengaruhnya dalam tata bahasa korea tidak begitu besar, tapi kalau menurut saya pribadi, apa salahnya kita tau dan sedikit mempelajarinya . Tujuan pembelajaran badchim spesial di sini guna tidak bingung terhadap perubahan perubahan kata. Kalau kita tidak mengerti proses perubahan kata pada badchim spesial, mungkin kita tidak bisa menemukan kata dasar suatu kalimat di dalam kamus bahasa korea, contoh kecil saja ” 그리워요 / geuriwoeyo / rindu “, di dalam kamus bahasa korea kita tidak akan menemukan kata yang seperti itu, karena kata tersebut merupakan hasil perubahan dari kata dasar ” 그립다 “  yang memiliki badchim spesial ” ㅂ “, atau 잘라요 yang berasal dar kata dasar  자르다.
Supaya tidak bingung, di sini saya akan uraikan sedikit mengenai badchim spesial dan huruf tertentu yang mengalami perubahan, di antaranya adalah badchim  ㅂ, ㄷ, ㄹ, dan huruf spesial 르 .
>>> BADCHIM  ㅂ : Pada kalimat informal, badchim akan hilang dan di tambah huruf di belakang kata dasar itu,terkecuali 3 kata berikut : 잡다, 입다 , dan 좁다 . contoh :
  • 맵다 ( maebda / pedas ) , pada kalimat informal : 다 hilang ==> 맵 ==> badchim ㅂ hilang, dan di tambah 우 ==> 매 + 우 ==> 매우 ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 매워요 ( maewoeyo / pedas )
  • 그립다 ( geuribda / rindu ) , pada kalimat informal : 다 hilang ==> 그립 ==> badchim ㅂ hilang, dan di tambah  우 ==> 그리 + 우 ==> 그리우 (  vokal akhir  우 ) + 어요 ==> 그리워요 ( geuriwoeyo / rindu )
  • 덥다 ( doebda / panas ) , pada kalimat informal : 다  hilang ==> 덥 ==> badchim ㅂ hilang, tambah huruf 우 ==>더 + 우 ==> 더우 ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 더워요 (  doewoeyo / panas )
  • 어렵다 (  oeryoebda  / susah ) , pada kalimat informal : 다 hilang ==> 어렵 ==> badchim ㅂ hilang , tabah huruf 우 ==> 어려 + 우 ==> 어려우 ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 어려워요 ( oeryoewoeyo / susah )
  • 가깝다 ( gakabda / dekat ) , pada kalimat informal : 다 hilang ==> 가깝 ==> badchim ㅂ hilang, tambah huruf 우 ==> 가까 + 우 ==> 가까우 ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 가까워요 ( gakawoeyo / dekat )
>>> BADCHIM ㄷ : badchim ㄷ akan berubah menjadi badchim bilamana ketemu huruf vokal, terkecuali 3 kata berikut : 닫다, 받다 dan 믿다 ,  contoh :
  • 듣다 ( deudda / mendengar ) : 다 ilang , 듣 + 어요 ==> badchim ㄷ menjadi ㄹ ==> 들어요 ( deuroeyo / mendengar )
  • 듣다 + 으면 ==> 다 hilang, badchim ㄷ menjadi ㄹ ==> 들으면 ( deureumyoen / kalau mendengar )
>>> BADCHIM ㄹ : Badchim ㄹ akan hilang bila mana bertemu dengan huruf ㄴ , ㅂ, ㅅ, dan 으 , begitu juga huruf yang mengikutinya akan  hilang.contoh :
  • 만들다 ( mandeulda / membuat ), 다 hilang . 만들 + 습니다 ==> ㄹ bertemu ㅅ, keduanya hilang ==> 만듭니다 ( mandeumnida / membuat )
  • 만들다 + 으면 ==> 다 hilang, ㄹ bertemu 으 , keduanya hilang ==> 만드면 ( mandeumyoen / kalau membuat )
>>> HURUF 르 : dalam bentuk kalimat informal, vokal  으  pada huruf 르 hilang, dan di tambahkan badchim ㄹ di awal huruf , contoh:

Thursday, July 7, 2011

[Belajar Bahasa Korea] Some Basic Korean Sentence

오늘은 날씨가 흐린 것 같아요. It looks like it will be cloudy today. oh neul eun nal shi gah heu rin gut kat ah yo.

왠지 기분이 좋은 것 같아요. Somehow he seems to feel good. waen ji gi boon ee joh eun gut kat ah yo.

병원에 입원한 적이 있어요. I have been hospitalized. byung won eh ip won han juk ee it ssuh yo.

한복을 입은 적이 있어요. I have worn Korean clothes. han bok eul ip eul juk ee it ssuh yo.

그 산이 얼마나 높은지 몰라요. The mountain is very high. geu san ee ul ma na noh peun ji mol la yo.

졸업한 지 2년이 되었어요. It has been 2 years since I graduated. jol up han ji 2 nyun ee dwi ut ssuh yo.

그 나무를 심은 지 4년이 지났어요. It has been 4 years since I planted the tree. gey na mu rul shim eun ji 4 nyun ee ji nat ssuh yo.

내 친구는 몸이 약한 편입니다. My friend's health is rather weak. nae chin gu neun mom ee yak han pyun im ni da.

그 강은 넓은 편입니다. The river is rather wide. geu kang eun nul peun pyun im ni da.

비싼데도 많이 샀어요. I bought it a lot even though it was expensive. bi ssan deh do manni sat ssuh yo.

키가 작은데도 운동을 잘해요. Though small, he is good at sports. ki gah jak eun deh do woon dong eul jal hae yo.

배가 많이 아픈 척했어요. I pretended that I had a serious stomachache. pae gah manni ah peun chuk haet ssuh yo.

슬프지만 괜찮은 척했어요. I pretended to be fine, although I was sad. seul peu ji man gwaen chan eun chuk haet ssuh yo.

친구가 나를 못 본 체했습니다. My friend acted as if he didn't see me. chin gu gah na reul mot bon che haet seum ni da.

그 책을 읽은 체했어요. I pretended that I'd read the book. geu chaek reul il kun che haet ssuh yo.

이제 다 이긴 셈입니다. I suppose that we won now. ee jeh da ee kim sehm im ni da.

친구한테서 선물을 받은 셈이 되었습니다. I admit that I got a present from my friend. chin gu han teh suh sun mool eul bat eun sehm ee dwi ut seum ni da.

금방 끝날 것 같습니까? Do you think that it will be over soon? keum bang ggeut nal gut kat seum ni kka?

그 옷은 작을 것 같아요. The clothes seem to be small. geu oht eun jak eul gut kat ah yo.

시험에 떨어질 지 몰라요. I may fail the exam/I'm afraid I might fail the exam. si hum eh ddul uh jil ji mol la yo.

이번 겨울은 추울 지 몰라요. I'm not sure, but this winter may be cold. ee bun kyuh ool eun chu ool ji mol la yo.

단풍이 들 때 여행을 갑시다. Let's go on a trip when the leaves turn. dan poong ee deul ddae yo haeng eul kab shi da.

시간이 많을 때 그 일을 끝냅시다. Let's get the work done when we have enough time. shi gan ee mahn eul ddae geu il eul ggeut naep shi da.

내가 도와 줄 걸 그랬어요. I should have helped (them.) nae gah do wah jool gul geu laet ssuh yo.

내가 집에 남을 걸 그랬어요. I should have stayed home. nae gah chib eh nam eul gul geu laet ssuh yo.

소나기가 올 것처럼 하늘이 흐립니다. The sky is gray, as if it is about to rain. so na gi gah ol gut chuh rum ha neul ee geu rib ni da.

많이 먹을 것처럼 음식을 가득 담았어요. I took a lot of food, as if I will eat a lot. manni muk eul gut chuh rum eum shik eul gah deuk tam aht ssuh yo.

구두가 비쌀까봐 값을 묻지 않았어요. I didn't ask about the price for fear that the shoes will be expensive. gu doo gah bi ssal gga bwa kab teul mot ji ahn aht ssuh yo.

도둑맞을까봐 조심했어요. I took cautions it will be stolen. do dook mat eul gga bwa jo shim haet ssuh yo.

회사를 그만 다닐까 합니다. I am thinking about leaving the company. hee sah rul geu man da nil kka ham ni da.

정원에 감나무를 심을까 합니다. I am thinking about planting a persimmon tree in the garden. jung won eh gam na moo rul shim eul kka ham ni da.

그 영화는 한번 볼 만합니다. The movie is worthy of seeing. geu yong hwa neun han bun bol man ham ni da.

그 음식은 먹을 만합니다. Eating this food is worth while. geu eum shik eun muk eul man ham ni da.

뛰다가 넘어질 뻔했어요. I nearly feel down while running. ddwi da gah num uh jil bbun haet ssuh yo.

놀라서 커피를 쏟을 뻔했어요. I nearly spilled a cup of coffee out of surprise. nol la suh cuh pi rul ssot eul bbun haet ssuh yo.

이젠 한국말로 편지를 쓸 정도가 되었어요. Now I have reached to the extent where I can write a letter in Korean. ee jehn han guk mal ro pyun ji reul sseul jung do gah dwi ut ssuh yo.

아기가 혼자 걸을 정도로 컸어요. The baby has grown so much that he can walk alone. ah gi gah hon ja gul eul jung do ro kut ssuh yo.

편지를 보낼 테니(까) 꼭 답장을 쓰세요. Now that I am sending you a letter, please answer. pyun ji reul bo nael teh ni (kka) ggok tab jang eul sseu seh yo.

음식이 뜨거울 테니(까) 주의하세요. The food could be hot, so be careful. eum shik ee ddeu guh ool teh ni (kka) joo..e ha se yo.

수영 전에는 준비 운동을 할 필요가 있어요. You need to do a warm-up exercise before swimming. soo yong jun eh neun joon bi woon dong eul hal pil yo gah it ssuh yo.

이것은 다시 씻을 필요가 없습니다. There is no need to wash this again. ee gut eun dasi ssit eul pil yo gah op seum ni da.

눈이 내릴 때마다 그 사람 생각이 납니다. Every time is snows, I am reminded of that man. nun ee nae ril ddae ma dah geu saram saeng gak ee nap ni da.

더울 때마다 아이스크림을 먹었어요. I used to eat ice-cream whenever it was hot. duh ool ddae ma dah ah ee seu keu rim eul muk ut ssuh yo.

바빠서 쉴래도 쉴 수가 없어요. I was so busy that I could not take a rest no matter how much I wanted to. ba bba suh shwil lae do shwil soo gah op suh yo.

사람이 많아서 앉을래도 앉을 수가 없어요. There are so many people that, no matter how I try, I can't sit down. saram ee man ah suh ahn jeul lae do ahn jeul soo gah op suh yo.

곧 아기가 태어날 모양입니다. It seems that a baby is going to be born soon. got ah gi gah tae uh nal mo yang im ni da.

여기서 기념 사진을 찍을 모양입니다. It seems that they will take a souvenir picture here. yo gi suh ki nyum sajin eul jjik eul mo yang im ni da.

Useful Korean phrases

A collection of useful phrases in Korean. Click on the English phrases to see them in many other languages.
Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal
English 한국어 (Korean)
Welcome 환영합니다 (hwangyong-hamnida)
Hello 안녕하세요 (annyeonghaseyo) - frm, 안녕 (annyeong) - inf
여보세요 (yeoboseyo) - on phone
How are you?

I'm fine, thanks.
어떻게 지내세요? (eotteohke jinaeseyo?)
안녕하셨습니까? (an nyeong ha siut seum ni ka?)
잘지내요 (jaljinaeyo)
Long time no see 오랜만이다 (orenmanida)
What's your name?


My name is ...
당신의 이름은 무엇입니까?
(dangsinui ireumeun mueosip nikka?) inf
성함이 어떻게 되십니까?
(sungham ee uttoke daesipnika?) frm
제 이름은 ... 입니다 (je ireum-eun ... imnida)
Where are you from?
I'm from ...
어디서 오셨어요? (Eodiseo osyeosseoyo)
저는 ... 에서 왔어요 (Jeoneun ... eseo wasseuyo)
Pleased to meet you 만나서 반갑습니다 (Mannaseo bangapseumnida) [frm polite]
만나서 반가워요 (Mannaseo bangawoyo) [inf polite]
Good morning/afternoon/evening 안녕하십니까 (annyeong hashimnikka)
Good night 안녕히 주무십시요 (annyonghi jumushipsiyo) - frm
잘자 (jal jja) - inf
Goodbye 안녕 (annyeong)
안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) - you are leaving
안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) - you are staying
Good luck 행운을 빌어요 (haeng un eul bil eo yo) frm
행운을 빈다 (haeng un eul bin da) inf
Cheers/Good health! 건배 [乾杯] (geonbae) lit. "dry glass", 위하여 (wihayeo)
Bon appetit 잘 먹겠습니다 (jal meokkesseumnida) - before a meal
잘 먹었습니다 (jal meogeosseumnida) - after a meal
맛있게 드세요 (masitkke deuseyo)
Bon voyage 잘다녀오십시오! (jalda nyeoo sip sio!)
I don't understand 모르겠습니다 (moreugesseumnida)
Please speak more slowly 천천히 말씀해 주세요 (Cheoncheonhi malssuemhae jeseyo)
Please write it down 적어 주세요! (Cheogeo jeseyo!)
Do you speak Korean?

Yes, a little
한국말 하실 줄 아세요? (hangukmal hasil jul aseyo?) - frm
한국말 할 줄 아니? (hangukmal hal jul ani?) - inf
예, 조금요 (yae, jogeumyo) - frm
응, 조금 (eung, jogeum) - inf
How do you say
... in Korean?
... 를 한국말로 어떻게 말해요?
(... reul hangukmal-lo eotteoh-ge maraeyo?)
Excuse me 실례하겠습니다! (shillehagessumnida)
How much is this? 이게 얼마예요? (ige eolmayeyo?)
Sorry 미안합니다! (mianhamnida)
Thank you

Response
감사합니다 (kamsahamnida) - frm
고맙습니다 (komapsumnida) - inf
아니에요 (anieyo)
Where's the toilet? 화장실이 어디예요? (hwajangsiri eodiyeyo)
I love you 사랑해 (sarang hae)
Leave me alone! 혼자 내버려 두십시오! (honja naebeoryeo dushipshio)
Merry Christmas
and Happy New Year
즐거운 성탄절 보내시고 새해 복 많이 받으세요
(jeulgeoun seongtanjeol bonaesigo saehae bok manhi bateusaeyo)
Happy Easter 행복한 부활절이 되시길 (haengpoghan puhwarcheori toesikir)
Happy Birthday 생일축하합니다 (saengil chukha hamnida)
One language
is never enough
한 가지 언어는 충분하지 못 해
(han gaji un u nun chung boon ha ji mot hae)
My hovercraft
is full of eels
내 호버크라프트는 장어로 가득 차 있어요
(Nae hoebuhkeurapeuteuneun changuhro kadeuk cha isseyo)

Recordings and corrections provided by Yoonseop Kang
Download all the audio files (Zip format, 1.1MB)

Wednesday, July 6, 2011

SM Town Live in Paris

Setelah 2 jam lebih nongkrong di warnet, akhirnya lengkaplah sudah download SM Town Live in Paris. karena link nya itu dari mediafire dan cukup besar file nya, terpaksa deh merogoh kocek untuk download di warnet (maklum, modem nya sangat lemah gemulai)....
nyampai kostn langsung saja ku tonton, Eitss tapi sebelumnya join dulu file nya menggunakan HJsplit coz video nya itu masih dalam bentuk part-part an yang kalau nggak d join dulu ya gak bisa di tonton. selesai di join, langsung ku buka video nya, Jreng....Jreng....Jreng....SM Town Live in Paris with SUJU, DBSK, Shinee, F(x) dan SNSD.

Perform pertama dari F(x), hmmm ternyata penonton nya banyak juga yaa....
yang bikin aku kaget plus pengen ketawa adalah bukan karena liat perform mereka tapi liat yang nonton nya. secara ini live di Paris yang notabene warga perancis, belanda, belgia n negara2 tetangga perancis yg nonton, tapi sungguh aneh bin ajaib, mereka ternyata hafal lagu-lagu SUJU dkk. bahkan mereka sangat antusias ikut nyanyi bareng. diantara mereka pun banyak juga yang nangis terharu liat idol nya nyanyi. sungguh pemandangan yang sangat unik menurutku. Hallyu wave Korean benar-benar nyampe Eropa juga. Padahal kalau liat di peta korea tuh jauh dari Eropa (halah, asa teu nyambung) DAEBAK....!!!

Video SM Town Live in Paris ini langsung kuperlihatkan kepada teman sekamarku yang notabene kuliah di Jurusan Bahasa Prancis. hahahahahahaha.....teman ku ini tak menyangka akan hal tersebut. maksudnya koq bisa ya artis-artis korea bikin orang-orang perancis itu sampe histeris, nangis, nyanyi bareng dan dance bareng mereka. temanku ini bilang malu-maluin aja deh orang prancis. hahahaha Yes....Good Job SM Entertainment!!! aku sih seneng-seneng aja ternyata makin banyak aja teman-teman ababil ku, hehehehe
Tapi emang bener sih, asa pemandangan yang aneh banget liat orang-orang Eropa teriak-teriak histeris gitu, yang paling lucu ada salah seorang penonton, dia bertato, hidung n bibirnya di tindik tapi dia nangis pas Shinee mulai perform, xixixixi.....

sampe segitu nya kah orang-orang Prancis terhadap SUJU, DBSK dkk....?? kalau liat orang-orang Cina, Jepang, Taiwan, Thailand, Singapura, Indonesia, Malaysia n beberapa negara di Asia yang ngefans berat sama anak-anak SM Entertainment sih udah jadi hal biasa banget liatnya. Tapi ini Prancis lho....sebuah negara di Eropa yang terkenal melahirkan banyak komposer, orchestra musik klasik nya, tiba-tiba berubah haluan jauh gitu. hmmm.....selama liat video ini yang kuperhatikan adalah fans-fans nya aja (udah sering liat perform SUJU, DBSK, Shinee dkk). Korean Hallyu Wave Daebak....!!!!!

Yang mau nonton video nya, saya cantumkan link dari Mediafire dan Multiupload yang saya dapat dari website http://k2nblog.com/show-sm-town-live-in-paris-on-mbc-110703/
Link DOWNLOAD SM Town Live in Paris:
Password: k2nblog.com



Tuesday, July 5, 2011

Tips SEO ( Search Engine Optimization)

 SEO adalah suatu cara yang di lakukan oleh Web master ataupun Blog master untuk mengoptimalkan situs ataupun blog mereka agar mendapatkan rangking yang baik pada search engine atau mesin pencari. Tips SEO ini saya dapat dari blognya master Rohman.

Tipsnya adalah berikut ini :

1. Original Content / isi yang orsinil.

Hal pertama yang harus di ingat agar blog anda mendapatkan rangking yang bagus pada mesin pencari adalah isi dari blog anda adalah orsinil buah karya tulisan anda sendiri atau dengan kata lain bukanlah hasil copy paste dari hasil karya orang lain. Selain sebagai optimalisasi terhadap mesin pencari, tindakan copy paste sering mengundang permasalahan dari pemilik asli karya tersebut, apalagi yang anda copy paste tersebut di lindungi oleh undang-undang atau dengan kata lain copyright, anda bisa benar-benar akan mendapatkan masalah yang serius.

2. Memasang Meta tag

Untuk cara memasang meta tags dapat dilihat disini

3. Pasang keyword meta Tags yang sesuai dengan isi blog anda.

4. Pemilihan template blog yang baik.

Yang di maksud dengan memilih template yang baik di sini antara lain template yang kita pakai yang pertama kali di loading adalah bagian posting bukan bagian sidebar apalagi bagian footer. Apabila anda jeli, ketika anda membuka blog milik saya ini maka yang terbuka pertama kali adalah bagian header kemudian bagian posting, lalu bagian sidebar dan terakhir adalah bagian footer. Jika anda mengalami hal sama dengan yang saya tulis tadi, maka hal tersebut terjadi pula pada spider mesin pencari, ketika crawler mesin pencari menyambangi blog anda, bagian yang di crawler alurnya seperti yang saya tulis tadi. Nah apabila blog anda yang di akses adalah bagian sidebar terlebih dahulu maka dapat di pastikan blog anda akan kalah posisi dengan blog yang di aksesnya bagian posting nya dahulu.

Untuk hal ini tentu saja tergantung dari sang desainer template dalam hal menempatkan kode posting di tempatkan pada posisi di atas sidebar atau di bawah sidebar.

5. Sebaiknya jangan memilih template yang sidebarnya berada di sebelah kiri serta kanan.

Apabila anda menggunakan template yang 3 kolom yang sidebar nya berada di sebelah kiri serta kanan, maka dapat di pastikan yang pertama kali di loading adalah sidebar yang di sebelah kiri dahulu kemudian bagian posting. Berbeda halnya dengan template 3 kolom yang kedua sidebarnya berada di sebelah kiri ataupun keduanya di sebelah kanan, karena walaupun kedua sidebar berada di sebelah kiri, kode posting masih bisa di tempatkan di atas kode sidebar dengan mengatur kode float pada template.

6. Jangan terlalu sering mengganti template.

Ucapan Selamat Ulang Tahun dalam Bahasa Korea

Iseng-iseng belajar bahasa korea dari lagu-lagu ucapan selamat ulang tahun. pasti chingudeul udah banyak yang tau tentang yang satu ini. tapi gak apa-apa deh, saya mau share disini, hehehe....


1. 생일 축하 합니다 ( saengil chukha hamnida ) versi Happy Birthday .
Lagu ini yang paling sering kita dengar mungkin karena hanya alih bahasa dari ucapan ” selamat ulang tahun ” yang sering kita dengar. Liriknya adalah sebagai berikut :
생일 축하 합니다 생일 축하 합니다 ( saengil chukha hamnida saengil chukha hamnida )
사랑하는 …… ( 이름 ) 생일 축하 합니다 ( saranghaneun …… ( ireum ) saengil chukha hamnida ) .. 2 x
Selamat ulang tahun, selamat ulang tahun
Untuk yang terkasih……. ( sebut namanya ) selamat ulang tahun . 2x.
untuk menselaraskan lagu biasanya ditambah 사랑하는 우리 …. ( saranghaneun  uri…. ) misalnya oma, appa , oppa dan sebagainya. 


2. 축하해요 ( chuk ha haeyo )  by 푸른하늘 ( Pureun Haneul )
사랑하는 사람들 모두 모여서 ( saranghaneun saramdeul modu moyeoseo )
당신의 기쁜날을축하합니다 ( dangsinui gippeunnareulchukhahamnida )
외롭고 슬펐던 날 너무 많지만 ( oeropgo seulpeotdeon nal neomu manchiman )
오늘만은 이렇게 노래불러요 ( oneulmaneun ireoke noraebulleoyo )
semua orang yang tercinta berkumpul
Mengucapkan selamat di hari bahagiamu
walau sungguh banyak hari yang penuh kesedihan dan kesunyian, namun..
Hari ini saja, kita nyanyikan lagu seperti ini
우리 모두 다 함께 축하해요 ( uri modu da hamkke chukhahaeyo )
당신이 태어난 날 축하해요( dangsini taeeonan nal chukhahaeyo )
Selamat atas kebersamaan kita semua
Selamat atas hari kelahiranmu
소리높여 다같이 축하해요( sorinopyeo dagachi chukhahaeyo )
장미빛 입술로 떨어지는 고운 눈물 ( jangmibit ipsullo tteoreojineun goun nunmul )
Semua ikut bersuara lebih tinggi ” selamat..”
lewat bibir ( yang berwarna) seperti mawar, kita hapus airmata kesedihan
사랑하는 사람들 모두 모여서 ( saranghaneun saramdeul modu moyeoseo )
당신의 기쁜날을축하합니다( dangsinui gippeunnareul chukhahamnida )
semua orang yang tercinta berkumpul
Mengucapkan selamat di hari bahagiamu
( Happy Birthday to you, Happy Birthday to you, Happy Birthday 나의 사랑, Happy Birthday to you )

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...